Muestra

[Pie de Foto]

Miércoles, 23 de octubre de 2019 19:01 Paulina Lavista

Ulalume González de León reaparece en velada literaria

(MATERIAL EXCLUSIVO PARA MEDIOS IMPRESOS. QUEDA PROHIBIDA SU PUBLICACIÓN EN INTERNET)

Celebro que el poeta Víctor Manuel Mendiola, a la cabeza de Ediciones El tucán de Virginia, siga una línea sorprendente de publicaciones de grandes poetas y escritores de todos los tiempos que han influido de una manera determinante en nuestros literatos. En ediciones bilingües presenta el poema o texto en el idioma original y las traducciones y ensayos pertinentes en cada caso que hicieron nuestros escritores en México.
Esto lo viene haciendo Mendiola desde hace mucho tiempo y sistemáticamente. Sería largo mencionar todas esas maravillosas ediciones que ha hecho y me limito a la última: Las quimeras, de Gérard de Nerval.
En una velada literaria muy agradable y emotiva en La Casa del Poeta, Víctor Manuel Mendiola presentó recientemente, como lo ha hecho otras ocasiones, su edición de Las quimeras, de Nerval, en esta ocasión con la traducción al español y un ensayo de Ulalume González de León, así como los ensayos sobre Nerval de Xavier Villaurrutia, Antonin Artaud, Luis Cernuda y Tomás Segovia y para enriquecer aún más la edición, publica las diversas versiones al español del poema de Nerval El desdichado, que hicieron Xavier Villaurrutia, Octavio Paz, Juan José Arreola,...